Principales traductions | ||
vehicle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (motorized: car, truck) | véhicule nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
Frank had to walk, as he didn’t have a vehicle. | ||
Frank a dû marcher parce qu’il n’avait pas de véhicule. | ||
Traductions supplémentaires | ||
vehicle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (not motorized: bike, stroller) | véhicule nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
Janet’s only vehicle was her bike. | ||
Le seul véhicule que possédait Janet était son vélo. | ||
vehicle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (way to express [sth]) (figuré) | véhicule, vecteur nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
moyen nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. | ||
The editor used the newspaper as a vehicle for his personal opinions. | ||
Le rédacteur en chef se servait du journal comme véhicule de ses opinions personnelles. | ||
vehicle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (for performer) (figuré : d’expression) | vecteur nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
The film is a perfect vehicle for this actor. | ||
Ce film est un parfait vecteur pour cet acteur. |
Formes composées | ||
all-terrain vehicle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (quad bike) | véhicule tout-terrain nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
ATV nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | initialism (all-terrain vehicle) | véhicule tout terrain nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
quatre-quatre, 4×4 nmf invnom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : “un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds“ | ||
mobility vehicle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (motorized buggy for the disabled) | scooter électrique (pour personne à mobilité réduite) nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. |
motor vehicle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (vehicle moved by engine) | véhicule à moteur nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
motorized vehicle, motorised vehicle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(motor-powered form of transport) | véhicule motorisé nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
engin motorisé nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. | ||
recreational vehicle | (has living quarters) | camping-car nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
salvaged vehicle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (damaged car used for spare parts) | véhicule pour la casse nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
vehicle gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (door at entrance to driveway, etc.) | portail nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
vehicle test nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (MOT: exam that checks roadworthiness) | contrôle technique nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. |
‘vehicle‘ également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :